Pelham Grenville Wodehouse: Forduljon Psmithhez!

Pelham Grenville Wodehouse: Forduljon Psmithhez!

(17 idézet)

Ciceró Könyvstúdió

P. G. Wodehouse, a világhírű angol regényíró Forduljon Psmithhez című könyve sokak szerint a világ legjobb vidám regénye. Jót akar derülni? Forduljon Psmithhez!
Forduljon Psmithhez!!! Psmith Majd Segít! Psmith Mindent Elintéz! Önnek Szüksége Lenne Valakire, Aki Eljár Peres Ügyeiben? Valakire, Aki Elintézi Üzleti Ügyeit? Valakire, Aki Sétálni Viszi A Kutyáját? Valakire, Aki Meggyilkolja Az Ön Nagynénjét? Psmith Elintézi! Bűntény Nem Akadály! Bármilyen Megbízása Van (Feltéve, Hogy Halakkal Nem Kell Dolgozni), Forduljon Psmithhez!

Könyv, film, zene, hangoskönyv akár 27% kedvezménnyel!

Ifjúsági irodalomSzórakoztató irodalom

E földi élet útjait róván, összekerülünk egy-egy halandó társunkkal, beszélgetünk egy darabig, aztán elválunk. És eszünkbe sem jut nyíltan és férfiasan megkérdezni tőle, mi a neve? Felebarátaink neveivel kapcsolatban valami sajátságos, tartózkodó álláspontot foglalunk el. Mintha attól félnénk, hogy valami borzalmas titokra bukkanunk, így gondolkozunk: "Lehet, hogy e rokonszenves idegent Snooksnak, vagy pláne Bugginsnak hívják. Jobb meg sem kérdezni."

130. oldal, 8. fejezet

Köztudomású dolog, hogy nincs csalhatatlanabb jele az ébredezni kezdő isteni érzésnek, a szerelemnek, mint az imádótól származó ajándékoknak a szíves fogadása.

229. oldal

Hiszen tudja, hogy egy fogékony, finom léleknek milyen szüksége van menedékhelyre. Ebben a mi viharzó századunkban a gondolkozó ember számára egyenesen életszükséglet, hogy legyen egy zuga, bármilyen szerény is, ahol egyedül lehet.

227. oldal

Nincs szomorúbb a világon, mint az, hogy nagyon gyakran gyanakszunk embertársainkra minden igazi ok nélkül.

220. oldal

Az egészséges és mély alvásra való képesség azoknak a kiváltsága (...), akik nem gondolkoznak gyorsan.

212. oldal

Egyik hátránya annak, ha valaki a tettek embere, és a gyöngédebb érzésekkel szemben áthatolhatatlan, hogy a megpróbáltatás perceiben a Természet szépségei nem tudják csillapítani a szív gyötrelmét.

209. oldal

Az élet alapos ismerői közül legtöbben azt mondják, hogy e világon a boldogság főként az, hogy úgy kell venni az életet, amilyen. Annak az embernek példája, aki e felfogást, mondhatni, tökélyre vitte, egy kiváló arab író elbeszélésében található. Ez egy utazóról szól, aki egy szép délután elaludt a pázsit ama részén, amely egy makkocskát tartalmazott. Felébredve azt tapasztalta, hogy teste melegétől a makk kicsírázott, ő pedig vagy húsz méternyire a földtől, egy hatalmas tölgy legfelső ágai között volt. Képtelen lévén lejönni, nyugodtan nézett szembe a ténnyel. Így okoskodott: "A körülményeket nem tudom alárendelni az akaratomnak, tehát az akaratomat fogom alárendelni a körülményeknek. Ennélfogva itt maradok." Úgy is tett.

208. oldal

Szép, szép a buzgalom, de az elhamarkodottság buta dolog.

208. oldal

Ha meggondoljuk, milyen csodálatos is a természet kérlelhetetlen kiegyenlítődési törvénye! Ahelyett, hogy irigyeljük szellemi fölényben levő embertársainkat, jobban tennők, ha meggondolnák, hogy ezekért a kiváló képességekért mindig valamilyen megfelelő bűnhődés jár.

203. oldal

Egyszer talán (...) magának is lesznek szomorú percei, mindannyiunknál beköszöntenek ezek, a legboldogabbaknál is, amikor azt fogja mondani magában: "Senki sem szeret engem." Azt szeretném, ha ilyen alkalmakkor hozzá tenné: "Nem, tévedtem. Van valaki, aki szeret." Lehet, hogy eleinte nagyon sovány vigasz lesz ez a gondolat. De aztán mégis, amint telnek a napok, és állandóan együtt vagyunk, egyéniségem teljesen kibontakozik maga előtt, mint egy félénk virág szirmai a napsugár hatására.

193. oldal

A szerelem piciny magocska, melyet a fagy elpusztíthat, de egy igaz kebel mélyén dobogó becsületes szív éltető melegétől körülvéve (...) csodás virágba szökken.

181. oldal

A legkanyargósabb folyam is beleömlik végül a tengerbe.

166. oldal

Az életben szükséges, hogy különbséget tudjunk tenni a Valószínűtlen és a Lehetetlen közt.

146. oldal

A részvét, a legkiválóbb szakértők szerint, egyike a legértékesebb érzéseknek, amiket egy udvarló az imádott hölgy szívében kelthet.

134. oldal

Vannak dolgok (...) amelyek fölött egy férfi, bármilyen elnéző is, nem térhet napirendre. A szerelem, Miss Halliday, kényes palánta. Buzgó gondozást, gyöngéd ápolást igényel. Ami semmi estre sem úgy értendő, hogy az ember reggeli közben a pirított szalonnát az ura fejéhez vágja.

133. oldal

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom