Stephen King: A tűzgyújtó

Stephen King: A tűzgyújtó

(10 idézet)

Európa Könyvkiadó

Andy McGee és Vicky Tomlison átlagos amerikai egyetemisták az 1960-as, ’70-es évek fordulóján. Nincsenek jól eleresztve, ezért, kétszáz dollár fejében, részt vesznek egy veszélytelennek ígérkező kísérletben. Később furcsa dolgokat tapasztalnak magukon – különleges képességek jelentkeznek náluk: Andy például gondolati úton képes befolyásolni másokat, Vicky meg akár tíz méterről becsapja a frizsider ajtaját. A fiatalok összeházasodnak, s megszületik kislányuk, Charlie.
Charlie azonban már kisbabaként egészen rendkívüli dolgokat művel: ha dühös, mert késik a cumisüveg, nemcsak bömböl, hanem hőt fejleszt maga körül, ami bizony még a plüssmackót is lángra lobbantja.
A család egy kellemes kisvárosban éli mindennapjait. Andy angol irodalmat tanít az egyetemen, Vicky háztartásbeli, Charlie már kisiskolás.Tovább...

Andy McGee és Vicky Tomlison átlagos amerikai egyetemisták az 1960-as, ’70-es évek fordulóján. Nincsenek jól eleresztve, ezért, kétszáz dollár fejében, részt vesznek egy veszélytelennek ígérkező kísérletben. Később furcsa dolgokat tapasztalnak magukon – különleges képességek jelentkeznek náluk: Andy például gondolati úton képes befolyásolni másokat, Vicky meg akár tíz méterről becsapja a frizsider ajtaját. A fiatalok összeházasodnak, s megszületik kislányuk, Charlie.
Charlie azonban már kisbabaként egészen rendkívüli dolgokat művel: ha dühös, mert késik a cumisüveg, nemcsak bömböl, hanem hőt fejleszt maga körül, ami bizony még a plüssmackót is lángra lobbantja.
A család egy kellemes kisvárosban éli mindennapjait. Andy angol irodalmat tanít az egyetemen, Vicky háztartásbeli, Charlie már kisiskolás. Ám békés életüket furcsa dolgok zavarják meg: mintha figyelnék őket, sőt talán a telefonjukat is lehallgatják. Aztán egy napon Charlie-t megpróbálják elrabolni.
Andy tudja, hogy mindenért a szupertitkos tudományos kutatóintézet, a Műhely felelős, amely annak idején kísérleti nyulaknak használta őket, s most a kislányukat akarja megkaparintani, további kísérletek céljából. E szervezet hidegfejű főnöke és beosztottai semmitől sem riadnak vissza – meggyilkolják Vickyt, és ezzel apa és lánya számára kezdetét veszi a vég nélküli menekülés.
Stephen King a hidegháború éveiben írta e művét, amikor a két versengő nagyhatalom, az USA és a Szovjetunió valóban folytatott tudományos kísérleteket nemcsak a nukleáris, hanem a vegyi és biológiai fegyverek terén is. E végtelen fantáziájú szerző ebből merített ihletet, s így született meg ez a lebilincselő, fordulatos, egyúttal elgondolkodtató regény arról, hogy "jól megvilágított világunkban még mindig rengeteg sötét sarok, ijesztő zug és rés rejtezik".

Könyv, film, zene, hangoskönyv akár 27% kedvezménnyel!

Horror

Teljes gőzzel előre, a következményeket meg vigye az ördög.

81. oldal

106

A cipőkön kívül John Rainbirdöt csak két dolog érdekelte. Az egyik a halál volt. Saját halála, persze; hisz húsz éve, ha nem régebben, készült már az elkerülhetetlenre. A halál volt a mestersége, az egyetlen olyan mesterség, amelyben kitűnt. Ahogy idősödött, mindjobban foglalkoztatta, ahogy a festőt is mindinkább foglalkoztatja a fény természete és minősége, s ahogy az író tapint rá a karakterek és a részletek lényegére, mint vak a Braille-írás betűire. Legjobban maga az elmúlás, a lélek eltávozásának pillanata izgatta... Az elszakadás az emberi testtől s mindattól, amit az emberek életként emlegetnek – az átolvadás valami másba. Milyen érzés tudni, hogy az embernek mennie kell? Vajon úgy érzi, álom az egész, amelyből felébredhet? Ott vár-e valahol a keresztény ördög a vasvillájával, hogy átdöfje vele a sikoltozó lelket, s úgy cipelje a pokolba, mint egy kebabpálcikára tűzött húsdarabot? Van-e az elmúlásban öröm? Tudja-e az ember, hogy ez már a halál? Mit látnak vajon egy haldokló szemei?

222. oldal

Ez is olyan volt, mint amikor gyerekként szembekötősdit játszott. Minden gyerek kipróbálta, milyen "vaknak" lenni. A ház egyik sarkából a másikba kellett eljutni bekötött szemmel. Persze mindenki rettentően humorosnak találta, ha az ember átesett egy zsámolyon vagy megbotlott a küszöbben a konyha és az ebédlő között. A játék arra volt jó, hogy az ember a saját kárán tanulja meg, mennyire kevéssé is emlékszik egy alapjában véve ismerős ház berendezésére, és hogy mennyivel többet jelent a látás, mint az emlékezet. A játék után pedig elgondolkodik az ember, hogy milyen is lehet az élet vakon.

271. oldal

Nincs nagyobb vakság, mint az értetlenség.

296. oldal

Ennyit jelent, ha az ember felnőtt? El kell viselnie ezt a fájdalmat? A saját kárán kell levonnia a tanulságot? Ha így áll a dolog, érdemes fiatalon meghalni.

389. oldal

Tizennégy perce vettem egy digitális Seiko órát a venice-i feketepiacon. Lenyűgözőek azok a folyton változó kis fekete számok. (...) Az éjszaka közepén ránézek erre az én új karórámra, és tudatja velem, pillanatról pillanatra közeleg a halál.

108. oldal

Nem könnyű az élet, ha nem alkalmazkodunk.

Vannak dolgok, amikhez képest mi mindketten semmik vagyunk, és olyanok is, amikhez képest mindenki semmi.

Attól, akit még nem ismersz, olykor jobbat kapsz, mint attól, akit már igen.

Mulatságos, hogy a halál mindenfelől támad. Az ember próbálja kicselezni, az egyik oldalról elbarikádozza magát, a másik oldalról a halál mégis utat talál hozzá.

A szerző további könyvei:

Stephen King: A remény rabjaiStephen King: RémautóStephen King: AzStephen King: A Fekete HázStephen King: A mobil
A szerző összes könyve

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom