Megosztás

Funkciók
Címkék
Adatok

Beküldő: Felixa
Publikálva: 2014. december 27.
Idézet hossza: 312 karakter
E-mailben elküldve: 2 alkalommal

A szerelem, ha elmúlt, mindig szomorú.
Nagylelkűséget ritkán tanúsít.
Aki szakít, furdalja a lelke.
Akit elhagytak, sebeit nyaldossa.
A kudarc tán jobban fáj, mint az elválás maga.
Ám végül mindenki azzá lesz, aki mindig is volt.
És néha megmarad egy dal, egy papírlap két szívvel,
mint gyöngéd emléke egy nyári napnak.

Fordította: Szántó Judit

Angol nyelven:
"Love, when it`s over, is always sad.
It`s rarely generous.
The one who leaves has a bad conscience.
The one who`s left licks their wounds.
Breaking up hurts almost more than separation.
But at the end everyone is waht they always were.
And sometimes a song remains, a sheet of paper with two hearts,
The tender reminder of a summer day."

Kihűlt szerelem

Szerző:

Nicolas Barreau

1959 —

Daniela Thiele német írónő 1980-as születésű francia írót megszemélyesítő álneve

Figyelés

Kedvencelők neme:

Legutóbbi kedvencelők:

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom