Ahová érdemes eljutni, oda nincs rövidebb út.
Más fordításban: "A helyekre, ahová érdemes eljutni, nincsenek rövidebb utak." (Bokor Péter fordítása, idézi: Joel H. Cohen - Hogyan veszítsünk el egy maratont? c. könyv, 109. oldal)
Angol nyelven: "There are no shortcuts to any place worth going."
Hasonló idézetek:
Ahova érdemes elmenni, oda nem vezet rövid út. (Vavyan Fable)
Az olyan helyekre vezető utakat, ahová érdemes eljutni, nem lehet lerövidíteni. (Helen Keller)
Kedvencelők neme:
Legutóbbi kedvencelők: