|
Kategóriák
|
 | Jane Austenangol regényírónő 1775. december 16. — 1817. július 24. | Szerző figyelése | |
|  | | | Olyan lassan jött rám ez a szerelem, hogy azt sem tudom, mikor kezdődött. | | | | |  | |
|  | | Vigyázz, hogyan ajándékozod el a szívedet. | | | | |  | | Ha habozik igent mondani, mondjon bátran nemet. | | | | |  | | Senki sem büszke arra, amibe beleszületett. | | | | |  | - Szerencsésen ráhibázott, ez minden. - És maga még sohasem érezte, milyen öröm és dicsőség, ha valamire ráhibázunk? | | | | |  | | Akárhol vagy, légy mindig elégedett, kivált odahaza, hiszen ott kell töltened időd javarészét. | | | | |  | | Ez a kifejezés, hogy "fülig szerelmes" annyira elcsépelt, annyira határozatlan és bizonytalan, hogy már alig jelent valamit. Éppoly gyakran alkalmazzák a félórás ismeretségekből származó érzésekre, mint a komoly, mély vonzalomra. | | | | |  | | A nő a tulajdon tetszésére cicomázza magát. Nincs férfi, aki ezért jobban csodálná, asszony, aki jobban szeretné. | | | | |  | | Lelkét feldúlták a kavargó, kínos gondolatok. Alig bírt megállni a lábán, olyan gyöngeség fogta el, hogy leült, s félóra hosszat sírt magában. Minél többször gondolta át a történteket, annál inkább nőtt a csodálkozása. Hogy Darcy megkérte a kezét! Hogy már hónapok óta szerelmes belé! Annyira szerelmes, hogy feleségül akarja venni. (...) Hízelgett neki, hogy öntudatlanul is ilyen hatalmas érzést ébresztett Darcyban. De a fiatalember gőgje, pokoli gőgje, (...) hamar elfojtotta a pillanatnyi szánalmat, melyet Darcy szerelmének gondolata keltett benne. | | | | |  | | Egyetlen férfi sem ütközik meg azon, ha egy másik férfi szemet vet szerelme tárgyára. Egyedül a nő viselkedése képes ezt égető kínná változtatni. | | | | |  | | Biztos vagyok benne, hogy senki nem vágyik annyira soraidra, mint én, és kétlem, hogy volna bárki is, aki nálam jobban megérdemli őket. | | | | |  | | Nemigen van az arcnak olyan hibája, amelyet el ne feledtethetne az emberrel a megnyerő modor. | | | | |  | | Hát soha nem ízlelted még meg a jóleső szerelmi bánatot, Augusta? - kérdezte Edwardom. - Gyarló, csalárd szájpadlásod számára képtelennek tűnik, hogy lehet csupán szerelmen is élni? Nem tudod elképzelni azt a fényűzést, amikor az ember a szegénység nyomorúságában él, de azzal, aki iránt gyengéd érzelmeket táplál? | | | | |  | | Ha bárhova felkészülten érkezünk, nem táplálhatjuk a többiek hiúságát, ezt a helyzetet pedig minden értelmes embernek kerülnie kell. Különösen a nő számára fontos minden erejével titkolni, ha olyan balszerencsés, hogy ért valamihez. | | | | |  | | Én bizony nem félek a bűntudattól - úgyis hamar elmúlik. | | | | |  |
|
Böngésző
Friss
Interaktív
Homokozó
Társoldalak
|